罗伯特·路易斯·史蒂文森
| 挽歌
|
|
| 在宽广高朗的星空下, | |
| 挖一个墓坑让我躺下。 | |
| 我生也欢乐死也欢洽, | |
|
躺下的时候有个遗愿。
|
|
| 几行诗句请替我刻上: | |
| 他躺在他想望的地方-- | |
| 出海的水手已返故乡, | |
|
上山的猎人已回家园。
|
|
| 山谷中的蜡烛
|
|
| 无边的山谷中只有我的蜡烛在燃烧。 | |
| 巨大的夜所有的光线汇集到它上面, | |
| 直到风吹来。 | |
| 巨大的夜的光线 | |
| 汇集到它的形象上 | |
| 直到风吹来。 | |
|
赵毅衡 译 |
|