This site hosted by Free.ProHosting.com
Google
Projects:
the stuff we are subbing

We, as fansubbers buy the LD, DVD, or VHS of an anime from Japan. We then pay translators to translate the show. Then we time the translations to the show. Finally we run everything though the computer and this nifty expensive as hell device called a genlock. And then BAM , subtitled anime. Since these are fansubs they are not to be distributed for profit. Please do not use the work we have done to make money. We do this all out of our love for anime. Trust me, it's not a cheap hobbie and it's only fun for about the first half hour of timing. Anyway, I hope you enjoy our work. We pay special attention to providing the highest possible tape quality and ultimately having error free subtitles. If you are interested in aquiring copies of our stuff visit our official distributor: Hitokiri's Fansub Haven.
 
 
 
 

Current Projects:
Kaikan Phrase 7 (25-28) TE
Kaikan Phrase 8 (29-32) TR
Completed Projects:
Nankai Kio NeoRanga 1-8 LD
Nankai Kio NeoRanga 9-16 LD
Nankai Kio NeoRanga 17-24 LD
Kaikan Phrase 1 (1-4) VH
Kaikan Phrase 2 (5-8) VH
Kaikan Phrase 3 (9-12) VH
Kaikan Phrase 4 (13-16) VH
Kaikan Phrase 5 (17-20) VH
Kaikan Phrase 6 (21-24) VH
Future Projects:
Kaikan Phrase 1-44 VH

 
 
 
 
Key:
for current projects: SO - Awaiting source
TR - Awaiting translations
TE - Timing and editing
for future and finished projects:
LD - Laserdisk source
DV - dvd source
VH - VHS/SVHS source
TV - TV source

Sponsoring:
If you wish to sponsor you will need to email Us with the subject as SPONSER.
See the information page for additional sponsering info.
If you are interested in sponsering we currently have the following titles available for sponsering:



MAIN | INFO | PROJECTS | TITLES
OLD | VIP | EMAIL